Date: Thursday, 11 October 1990 From: Walter M. Amos Subject: JERRY BECK INTERVIEW UPDATE Well, as promised, here is the updated interview I completed with Jerry Beck. A copy will also be placed on the FTP server at ix1.cc.utexas.edu. There were only two real questions I wanted to ask, namely how well Akira has done and what new projects are in the works. A few divergent discussions also followed. As an additional note, I sent a copy of this to Mr. Beck to await full approval before posting it, but since I hadn't heard from him I tried phoning earlier this week. He is apparently still in NY for the opening of Akira and an animation festival, but he said it was OK and gave me a few more "What's new" tidbits... ----------------------------(cut here)----------------------------- Q: I wanted a short idea of what the immediate plans are, and since Akira was to be the test of whether anime could be accepted and do well, how well that has now done. A: Well, 9 months later, we're about to open in New York for the final third of the test. We expect some very good publicity there. We'll have to see what happens next. I may have another answer for you some months from now. As to what's happened so far, it's been in some sense both a success and not. It's been a success in that in all the theaters we've played in it has done as well as the rest of the films they play. But these are mostly "art" theaters, which are playing films like Cinema Paradiso and the like. The grosses for Akira have equalled the biggest hit films of that genre. They haven't equalled Die Hard because we're not playing in that many theaters and we don't have the multimillion dollar ad campaign. But in the limited way we're releasing it, into the theaters we're releasing it, it has been phenomenal. I wasn't there firsthand in Austin but the grosses were pretty good there, they were spectacular in San Francisco, LA, Chicago, all the big cities. A lot of people who have never seen Japanese animation before are definitely coming out to it and telling their friends and so on. As to how well it will do in New York, will the same thing happen, this is a question to be answered. How we failed, well, on the major surface of things - we were hoping to get some major stories and media attention. That really hasn't happened yet. We need that kind of attention to really bring Japanese animation closer to home for most people. We haven't failed really, but we haven't succeeded yet in this sense either.The awareness in the media and in the big movie studios about Japanese animation is the same as what it was when we started. New York and LA are the major media centers. When we played LA it was a success but got no response from the movie studios and video companies. We had hoped maybe to get a video deal with one of the majors so that they could make their money back. That didn't happen. They still feel that a violent cartoon is a violent cartoon.If it's not for kids it's not a cartoon, it's not animation, that sort of attitude. So all we can do is forge ahead and hope they'll see the light. But by that time it may be too late for them. Right now we're planning to get video rights ourselves. Again, probably December would be a better update on that. We are now doing discussion on starting our own videotape line and releasing on tape like we have in theaters. It's not signed and sealed yet so anything can happen, but Akira might become the frontrunner of a line of videos that we are for the moment tentatively calling "video comics". Basically these will be a direct market to comic book shops. Again, like we're distributing Akira to "art" theaters, we would be distributing Akira on video to places where we know the customers are, namely comic book shops. Hopefully six months later they would be in regular video stores. But first we'd sell to comic book shops at low prices and dubbed in English. The reason we're into getting things that are dubbed into English is that we are trying to reach out to a mass audience. We're not trying to reach out to a goo-goo-ga-ga mass audience like New World did with Warriors of the Wind. They don't understand the audience that's out there. Our feeling is that Robotech got people into Japanese animation back in 1985, regardless of how different that show was from its original source material. That's no longer on Carl Macek's mind - that was never his plan all along, it was part of the Harmony Gold thing, to do it a certain way,but that's not the way we're doing things. We're trying to be as faithful to the original source material as possible. But, we want to present it in English so that anyone can watch it. If it remains in Japanese it's going to be a cult thing forever. We don't necessarily want that. We want people to understand that there's some art here and to do that it's got move beyond the fandom. It's got to get acceptance from people who accept Disney films and who accept Die Hard and who accept Ghost and the like. We need that audience to accept Japanese animation for what it is. Having it in Japanese is a stumbling block. You can't underestimate either the intelligence or the stupidity of the audience out there. We feel that these people are more intelligent than what they are being credited for, so that's why we faithfully adapt the films. Our own observations are that most people would get into this and watch it in English, but Japanese is a turn-off to people who aren't into it to begin with. That's why people started getting into Japanese animation after Robotech. That's how people started - by discovering, perhaps even badly dubbed things on television, like Battle of the Planets or Eighth Man or something. People get into it by seeing that one translated version first and then going on. That happened with the Robotech fans because that was done better than most previous dubbed shows. My gut feeling is that we will see Japanese animation back in the broadcast media but the time isn't quite right yet. 1990 isn't quite right. They've got Ducktales on their brain and Tiny Toons in their heads. But I think it will eventually come back, these things move in cycles. We'll make a hit in theaters and that will hopefully start the ball rolling.Eventually these things will be making it to TV unaltered, basically just an English version of these shows, this is what we want to present. It doesn't mean Warriors of the Wind. It doesn't even mean Akira. We weren't altogether crazy about some things in the dubbing of Akira. It just means a faithful version done well. I really hope that someday people can see the version of Totoro that we ourselves did. We need the fans to help get theaters to play our movies. Fortunately we have fans all over the place who are helping us. We need the help because unfortunately in places like Alaska there is no theater that can play these things - it's like Texas - you happen to live in the one town that is playing our films in that entire giant state. I feel so sad - there's so many fans in Dallas that it breaks my heart. It breaks my heart for a lot of reasons - I know if we ever play there we will do well because of the number of fans. We've already lost the rights to Laputa now, so we'll never bring that one there. Count your lucky stars that you're in Austin because you have the Dobie willing to play these things. Although now ironically there's a second theater in Austin that's been contacting me about playing these films - the Village Arts I think it is.But the Dobie has done so well for us I'd like to be loyal to them. It's not fair that there are now two interested theaters in Austin and none elsewhere. Q: You've now gotten in the Akira blurb, so now we need the what's new blurb. A: Well there are some things that are all signed and others that are sort of tentative and in the works. But I'll give you some of the super sneak previews and Carl will probably be upset at me. We're not sure what our next film is going to be [after Lensman], but that's because we have two to choose from. The film that was going to be our next film was Robot Carnival. The only reason we might hold up on Robot Carnival is that we're working with a couple of comic companies and trying to do some sort of Robot Carnival comic. I don't mean the Robot Carnival film itself as a comic, but the idea of it as a comic. No actual deals have been made, but we're friendly with Dave Stevens and Mike Kaluta, who's a big Japanimation fan - these are some big names in American comics. We want to approach people like that and get them to a 6 or 10 page story on robots. Basically the same idea Robot Carnival had, which was to get nine animators together and each do a short film on robots somehow. That's what we want to do - an anthology title with the only connection between the stories being that the main character is a robot. It could work if we get some of the better names in American comics. And it wouldn't just be the Mike Kaluta or John Byrne type - we might also go to funny animal artists, and to artists who draw in the anime style - we might even get some from Japan. We have a large idea for this and we are talking to some of the major comic book companies here about doing it. I'll leave their names out of it but they are major ones. That's one of the possibilities. Robot Carnival will definitely be released in early 1991, but whether it's December or March or April, that has yet to be decided. Another film we're dealing with is Fists of the North Star, which of course also has the comic book out. There's also the Nintendo game, which is also very violent and strange. That's the kind of idea we want to keep going, that Japanese animation is an "outlaw" kind of cartoon. Your mom doesn't want you to see it - that's the sort of attitude I'd like to foster.These are things you can't get on TV or anywhere else, unless you join a club and watch it in Japanese. We want to get that sort of club feeling into the theater. It also has a crossover potential for people who like action films. Well, there is that, and there are two other things we will be doing. We are going to be getting into video in 1991 one way or another. As you know we already have the Akira production report. That's our first video, although we never thought of it as such. It's just something that we were able to get the rights to the original footage so we made an English version as a one shot thing. We had no thought beyond that as far as video. But we've been dragged kicking and screaming into video - not that we don't want to but that's where the business is. We have to do more there only because of necessity.It's like what we're doing with the theaters - no one else seems to want to do it. Now yes, there are a few companies with subtitled videos, but our feeling is that we have the facilities and the contacts and the actors to produce dubbed films. So it looks like video may be a direction we want to take in 1991. The other thing is that as we deal with the producers of these films we've been contacting them about the original art. We have cels from Akira and we also have all the cels and background art from Robot Carnival. We intend to make these available for sale to the fans at very reasonable prices. We had some for sale at the San Diego Comic Convention, and we are now in the process of cataloguing all the stuff we have. We may make the catalog available, and make the cels available to the direct market, through comic shops. We plan to do some direct sales. Unfortunately it's very difficult.It's not like we can give everybody their choice - everybody wants Kaneda on the bike or something. That's really impossible, but we want to give everybody a fair shot at the really good ones, so we'll come out with a special catalog listing them with pictures; of course this will be our own determination of what the best cels are. A lot of the lesser cels we'll "blow out" by making them available in little packets that are going to be for sale at comic book shops and at conventions. But that's another aspect of the business we're going to get into. What happened was, the cels we have from Akira, they were going to be junked. They trimmed the top, took some of the best ones out and sold them in Japan. But the rest they had in a warehouse and they were ready to take a match to them. We inquired about them and made an arrangement. All they wanted was to get them out of their warehouse, they didn't have any room for them. We made an arrangement where a certain percentage of our profits will go to the film's producers. When we got Robot Carnival we also inquired about that. Of course, some of the films we're dealing with are older, so the cels no longer exist. Lensman, forget it.Fists of the North Star is a question mark. Most of these films are a few years old, so we have to deal with newer films if we want to get the cels. Also, with Robot Carnival and Akira, we're trying to pick the best films to be theatrical and we also want to have the best cels. We want to offer the best possible stuff. So cels, video, and theatrical. We're still trying to be very selective about the films we're getting. I've begun to drop my guard a little on fan favorites. I wouldn't say I've dropped it entirely, but a year down the road, there's a particular fan type of film that's also a theatrical, even if it's lesser in quality than Akira, which almost everything is, I might consider releasing it because the audience by that time might be sophisticated enough to "get it". I just think some of the fan favorites are also the fan favorites in Japan, but we're not living in a society like Japan where animation is so commonplace. We already have a particular genre of animation that is well liked by the public here, and that's the Disney type movies. Q: Well if you want my two cents do Wings of Honneamise. A: Everybody always asks about that one, but it has already been done. Done badly though, it's sort of ruined. Q: It's not fair you can only do these things once and once it's ruined once it's ruined forever. A: Well you can do it more than once. Lensman was done twice. Lensman was done by Harmony Gold and we rejected their version. But what Harmony Gold didn't have was the rights for American distribution. So once we got those rights we said that even though there's an existing English version we're not going to accept it. Harmony Gold had put their own music in it - we put everything back in it the way it originally was, the original music and everything. The same happened with Wings of Honneamise. It was dubbed as Star Quest. It was shown out here at a theater, and I was under the impression a video company had it - perhaps that's worth investigating further. We've totally lost track of that film.Let's put it this way - if we could get our hands on it we would. And we would also re-dub it. There was a showing of it at Mann's Chinese Theater a few years ago and I had to be out of town that very day. They only showed it there for one reason. They invited everyone in the universe, somehow they had gotten hold of fan lists and the like. I got an invitation in the mail. But all my friends who went said they only did it so they could take pictures of all these people coming to the theater to see it so they could show these in newsreels and magazines in Japan that the film opened in the US even though it really didn't. It was a big scam. Supposedly the fans who saw it said it was abominable. And I'm talking about anybody out here on the West Coast that you may know, like Fred Patten. And yet they still reccommend it to us, saying "Get it, get it!" because they know we'll do a better job. There were some movies we were attempting to get, like Venus Wars, that we gave up on. We gave up for various reasons. One was I wasn't that crazy about it, and number two, we gave up because the producers of that are still sort of living in 1980 where they think they can sell these things for a million dollars and there's nobody in this country that wants to pay that much. That's why some of these things may never come out. We're breaking the ice here. Q: this reminds me of something I found interesting at Project A-Kon, where I spoke with Trish Ledoux, editor of Animag. She said they had terrible problems with some companies when they went over and said "Hey, we're doing an article on Five Star Stories" or something, and the companies looked at it and said "This is ours, this is ours, and that's ours - why aren't you paying us a million dollars for use of these characters?" and Trish went "Oops." But then Miyazaki and such people, the artists who actually write and create this stuff, were very excited and were very helpful. It seems like here, where the artists are more interested in having people be exposed to and enjoy their work, while the studios are only interested in the money. A: That parallel is in this country. I mean, case in point, look at Disney and Warner Brothers. Basically why there haven't been many books on Warner Brothers cartoons is the attitude that "We own Bugs Bunny, so pay us a million dollars and you can do a book on Bugs Bunny." And that's why no one has done a book on Bugs Bunny. Now Disney on the other hand realized that having these books out is publicity, but Warner Bros. is the opposite. These companies are so big that they can feel this way. It makes no difference to their bottom line if their films or characters are exploited or not. So even if you go to them and say "I can take this thing from your shelf making no money and turn it into money." it may make no difference to them. they would rather you paid them the million dollars and then you could do whatever you wish. That's how something like Warriors of the Wind happened. New World finds out it needs an additional film in its schedule, and it sees this Japanese animation film, won a lot of awards, so they pay the million dollars and do it their way. Q: Namely, they destroy it. A: They don't even realize there are fans of this stuff. It's such an incredible ignorance. I've been saying this for years and I'm going to keep saying it until it happens - maybe it will happen when we open again in New York - there will be a big story on Entertainment Tonight or in Time Magazine about the fans of Japanese animation in this country, and that article or item will show a line of fans outside a theater to see Akira or some other film, and that's when we'll finally get some recognition. That story hasn't broken yet, no one has written on the following of anime in this country. But the fans are indeed out there, and they're everywhere. We're getting good grosses in every city we play. Even towns that I didn't think had anime fans like Toledo Ohio. Q: The dynamics of it is indeed quite interesting. Looking at it from the net, there are people who post from Wisconsin saying "Where can I get tapes?" and the like. And a friend of mine who wanted to borrow and copy some tapes of the popular new show Ranma 1/2, and since he only had a beta machine had to have someone take it into work to get it copied, he didn't see the tapes again for a week because everyone in work started watching it. A: Well there you go - there's the point. The point is that the people in work who don't know of this stuff need to see it, need to know it's there. Hopefully people will get into it by seeing these translations. How can they see it - the best way is if it's broadcast on television, especially in prime time. But that's not going to happen. The next best method is maybe to get it into video stores, but we're going to do it our way. Our way, for the moment, is to get it into the local art theater, where there's some measure of respect, where it will be reviewed and hopefully the review will be good. and maybe they'll check it out when they hear about it. That's where it's going to start and it's going to have to snowball. We're trying to reach out to those people. The visuals are strong enough that it doesn't matter what language it's in to catch their interest.But if it's in English,those people willwatch it even more, because they'll know what's going on. If things aren't in English,even if ther's an initial curiosity people lose interest because they feel they can't understand any of it. You start to lose people that way.