WOW WAR TONIGHT ~toki ni wa okose yo MUUVUMEN'TO~ (Do the movement whenever you want) by H Jungle With t Romanized by Veronica Ho Translated by Yoshino Yuko & Kennedy For the purpose helping fans of Japanese music and to further the learning of the english language for the Japanese foreign exchange students in America and the students studying the Japanese language. ENG TRANS ver 1.0 CHECK OUT OUR ASUNARO KARAOKE CENTER Maintained by the ASUNARO CLUB: http://home.inreach.com/asunaro/ =========================================================== tama ni wa kou shite kata wo narabete non'de hon' no sukoshi dake tachi tomatte mitai yo jun'jou wo e ni kaita you na san'zan' munashii yoru mo waratte hanaseru kon'ya wa ii ne == We sometimes like to have a drink very close together. I want to try and stop a little. This night is very good. Because we talk a lot about my sadness and pity which is like a drawing. on'sen' de mo ikou nan'te itsumo hanashiteru ochitsuitara nakama de ikou nan'te demo zen'zen' hima ni narazu ni jidai ga oikaketekuru hashiru koto kara nigetaku natteru == We talked about going to a warm pond whenever we have a free time with our close friends. But I am busy trying to catch the period. I want to escape from running.. **Wow-WowWar-WowWar tonight Wow-WowWar-WowWar forever Wow-WowWar-WowWar tonight Wow-WowWar-WowWar forever yasashisa ni fureru koto yori furimaku koto de zutto zutto ima made yatte kita soredemo zon'shita nan'te omotte nai kara kon'ya mo nan'toka jibun' de jibun' wo mamore == I am getting along with everyone cheerfuly more than kindness. But I don't think I have anything to risk. Protect yourself also tonight. (repeat **) B-U-S-A-I-K-U (UGLY) H-A-M-A-D-A (Hamada) B-U-S-A-I-K-U (UGLY) H-A-M-A-D- (Hamada) Buyaka Buyaka Watch me now! Buyaka Buyaka Watch me now! SAY! Hey Hey Hey toki ni wa okose yo MUUVUMEN'TO gakkari sasenai kitai ni kotaete suteki de tanoshii itsumo no oira wo suteru yo jibun' de ogoki dasanakya nani mo okoranai yoru ni nani ka wo saken' de jibun' wo kowase! == Hey Hey Hey Do the movement whenever you want. I will remove myself like everyone expected from that which I answered wonderfully and happily. Look for yourself as if you screamed in the night which is what you wished for. (repeat **) Getting better Begin to Make it Better omoeba love song nan'te utattemiru toki kanarazu meate no dareka gaita you na soredemo nanika no yaku ni wa tatteru jinsei no == Getting better Begin to Make it Better I thought that when I sung a love song that I felt that I would have a person who I would like to hang out with. But I am a useful person and I'm useful for something in life. nagareru keishiki wo kanarazu mai ban' miteiru uchi ni kaettara hitasura nemuru dake dakara hon'no hito toki demo jibun' ga doredake yatta ka mado ni utsutteiru sugao wo homero == I was watching the scenery which has passed away ever night. If you go back to your home, you will only be sleeping. So, you better have pride in yourself in which you have put in the effort as you see your reflection in the mirror. (repeat **) itsu no ma ni yara nakama wa kitto fueteru ashita ga soppo wo muitemo hashiri makure yo soushite tama ni wa kata wo narabete nomou yo Getting better Begin to Make it Better == Maybe you have a friend who is getting a lot of friends. If tomorrow doesn't see you, you should run very hard. And let's go get drunk and be close together with our friends someday. Getting better Begin to Make it Better (repeat **) Hamada's comedy partner Matsumoto beings to talk near the end: [When I first saw Hamada, he looked very strange because of his permed hair. I thought that I never would be friends with him. But I don't know why I am still close to him for over 13 years. But I'm not picky].