Time Will Tell By Utada Hikaru Romanized and translated by Grace (Meg-chan) Please visit Meg-chan's Lyrics page at: http://www.geocities.com/Tokyo/Flats/5096/lyrics_main.html Naitatte nanimo kawaranai tte iwareru kedo Dare datte sonna tsumori de nakun ja nai yo ne Nayandatte shikata nai yo I just can't control the time Kono nagai runway kara aozora e take off! == I'm always told that Crying won't change anything But no one cries with that purpose in mind I worry and I just can't help it I just can't control the time Take off into the blue sky From this long runway! Time will tell Jikan ga tateba wakaru Cry Dakara sonna aseranakutatte ii Time will tell Jikan ga tateba wakaru Cry Ashita e no zurui chikamichi wa nai yo Kitto kitto kitto == Time will tell When time passes we'll understand Cry, it's ok if you don't try so hard When time passes we'll understand Cry, there's no hard road to tomorrow Surely, surely, surely Ame datte kumo no ue e tobidaseba always blue sky Taiyou datte te de tsukameru gurai chikaku ni kanjirareru Hitori de ochikomanaide We just can't control the time Kono nagai runway kara aozora e take off! = Even if there's rain, if we fly above the clouds Always blue sky Even the sun seems so close Like you could grab it with your hand Don't get depressed alone We just can't control the time Take off into the blue sky From this long runway! Time will tell Jikan ga tateba wakaru Cry Ima no iiwake ja jibun sae gomakasenai Time will tell Jikan ga tateba wakaru Cry Dakara ima wa nakitai dake naite ii Motto motto motto Time will tell Jikan ga tateba wakaru Cry Dakara sonna aseranakutatte ii Time will tell Jikan ga tateba wakaru Cry Ashita e no zurui chikamichi wa nai yo Kitto kitto kitto == Time will tell When time passes we'll understand Cry, now I can't even fool myself with these excuses Time will tell When time passes we'll understand Cry, so now it's ok to cry if I feel like it Surely, surely, surely Time will tell When time passes we'll understand Cry, it's ok if you don't try so hard When time passes we'll understand Cry, there's no hard road to tomorrow Surely, surely, surely