Pieces by L'Arc~en~Ciel Romanized by Grace Griffin Translated by Grace Griffin ================================================ Nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi yo Kanashisa ni tsumazuitemo Shinjitsu wo mite ite ne Sono mama no anata de ite =============================== Don't cry, don't cry your precious eyes Even if you're stumbling in sorrow Just look at the truth Please stay the way you are Daisuki na sono egao kumorasete gomen ne Inottemo toki no nagare hayasugite tooku made Nagasareta kara modorenakute ============================= Sorry for clouding that smile of yours that I love Even if I pray, the flow of time is too fast And I've drifted too far to return Aa azayaka na kagayaki ni irdorare Saigetsu wa yoru wo yume ni kaeru mitai dakara Me wo korashite saa! ================================= Oh, be colored in the brilliant radiance It seems that time turns the nights into dreams So strain your eyes, see! Anata no sugu soba ni Mata atarashii hana ga umarete Komorebi no naka de azayaka ni yureteru Itsu mademo mimamotte agetai kedo Mou daijoubu Yasashii sono te wo matteru hito ga iru kara Kao wo agete ===================================== Right next to you A new flower is blooming once again It sways brilliantly in the light through the trees I want to always watch over you But it's all right now Because there's someone waiting for your gentle hand Lift up your face Nee tooi hi ni koi wo shita ano hito mo Uraraka na kono kisetsu ai suru hito to ima Kanjiteru ka na? =================================== Is that person who fell in love so long ago Even now, in this bright season Still moved by the one they love? Aa watashi no kakera yo Chikara zuyoku habataite yuke Furikaeranaide hiroi umi wo koete Takusan no hikari ga Itsu no hi ka ni mo arimasu you ni Anata ga iru kara Kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku ================================= Oh, pieces of me Fly reassuringly Don't turn back, cross the wide ocean That one day There would be much light Because you're here My life will continue through eternity Aa ryoute ni afuresou na omoidetachi Karenai you ni Yukkuri ashita wo tazunete yuku kara Watashi no kakera yo chikara zuyoku habataite yuke Furikaeranaide hiroi ume wo koete ======================================== Oh, that these memories overflowing your hands Would not wither As you slowly visit tomorrow Pieces of me, fly reassuringly Don't turn back, cross the wide ocean