Glass No Shounen (glass boy) [my youth] by Kinki Kids Romanized by Grace Houser Translated to English by Yoshino Yuko and Kennedy For the purpose helping fans of Japanese music and to further the learning of the english language for the Japanese foreign exchange students in America and the students studying the Japanese language. ENG TRANS ver 1.0 Maintained by the ASUNARO CLUB: http://home.inreach.com/asunaro/ ------------------------------------------------------------------------ Ame ga odoru basu sutoppu Kimi wa dareka ni dakare Tachisukumu boku no koto Minai furi shita == The rain was dancing on the bus stop. You were being hugged by someone. You pretended that you couldn't see me. Yubi ni hikaru yubiwa Sonna chiisana ishi de Mirai goto uriwatasu kimi ga kanashii Nozokikomeba kimi ga Sakasama ni utsuru == The ring on your finger is shining. Which only such a small stone. you gave your life to someone else. That is pitiful. You looked through the small opening and saw your own reflection. Stay with me Garasu no shounen jidai no Hahen ga mune e to tsukisasaru Hodou no akikan ketobashi Basu no mado no kimi ni se wo mukeru == The pain in my heart from this piece of glass stays with me which describes the glass boy's period. I kicked the empty can on the road. You sat on the bus while your back was facing towards the window. Eigakan no isu de Kisu wo muchuu de shita ne Kuchibiru ga hareru hodo sasayakiatta == We concentrated on our kiss while we sat under movie theater. We whispered until our lips were numb. Kinu no you na kami ni Boku no shiranai koron Furareru to yokan shita Yosoyuki no machi == Your hair was like silk and smelled of a cologne which I didn't know. I predicted that we would break up in another town. Uso wo tsuku toki mabataki wo suru kuse ni Tooku hanarete yuku ai wo oshieteta = When you tell a lie, your eyes blink a lot. Your habit will separate the love you taught me. Stay with me Garasu no shounen jidai wo Omoidetachi dake yokogiru yo Itami ga aru kara kagayaku Aoi hibi ga kirari kake nukeru == The close memories of being hurt Stays with me which describes the glass boy's period. I will shine. The blue days will make the shining run through. Boku no kokoro wa hibiwareta biidama sa Nozokikomeba kimi ga Sakasama ni utsuru == My heart is broken like a ball of glass. If I look through the small opening, I saw my own reflection. Stay with me Garasu no shounen jidai wo Omoidetachi dake yokogiru yo Itami ga aru kara kagayaku Aoi hibi ga kirari kake nukeru == The close memories of being hurt Stays with me which describes the glass boy's period. I will shine. The blue days will make the shining run through. Stay with me Garasu no shounen jidai no Hahen ga mune e to tsukisasaru Nanika ga owatte hajimaru Kumo ga kirete boku wo terashidasu Kimi dake wo ai shiteta == The pain in my heart from this piece of glass stays with me which describes the glass boy's period. Something has finished and now something has started. The crowds separation makes me want to shine. I only love you.