Ashita ga Kikoeru (I hear tomorrow) ~ J-FRIENDS ~ Romanized by: Unknown Translated by: Tagawa Hiroshi and Kennedy For the purpose helping fans of Japanese music and to further the learning of the english language for the Japanese foreign exchange students in America and the students studying the Japanese language. ENG TRANS ver 1.0 Maintained by the ASUNARO CLUB: http://home.inreach.com/asunaro/ =========================================== Namida nanka kanawanai Motto tsuyoku nareru Uso jya nai yume jya nai Zutto shinjiteru Sou sa atarashii ashita no atsui kaze ga Ima kikoeru Don't give up == Tears never make your dream successful You can be stronger! It's not a lie and it's not a dream. Always believe. Now I can hear tomorrow's hot wind. Don't give up. Tsumetai yoru no naka de Owari ga mienai kodoku Nani wo hajimereba ii ka Nanni mo wakaranakatta == In the cold night, I feel isolated because I can't see the end. I didn't know what I had to do at all. WOW dare mo ga yume shika motazu Hitori de umarete kita WOW tashikana jibun wo sagashite Me no mae no tobira wo tataite mitai == WOW. Everyone was born alone with a dream. WOW. They look for what they should be. And they want to knock the door in front of them. Namida nanka kanawanai Kitto koete yukeru Kujikenai tomaranai Zutto kakete yukou Sou sa mune ni te wo atereba atsui kaze ga Ima kikoeru Don't give up == Tears never make your dream successful May your dreams come true. Don't stop and don't give up. Let's continue to put effort. Now I can hear tomorrow's hot wind by putting your hand on your chest. Don't give up. Kizutsuku koto ni makete Ii wake ni uso mo tsuita Dekiru koto kara nigeta Kokoro wo naguri takatta == I was defeated by getting hurt. I told a lie to be excused. I ran away from what I could do. I wanted to punch my heart. WOW hageshii ame ga furu toki mo Kono sora miagetai yo WOW mayoi mo yurushite ii kara Nando demo tobira wo tataite mitai == WOW Even when there is a heavy storm I looked above the sky WOW I can allow my hesitation I want to knock on the door many times. Namida nanka kanawanai Motto tsuyoku nareru Uso jya nai yume jya nai Zutto shinjiteru Sou sa atarashii ashita no atsui kaze ga Ima kikoeru Don't give up == Tears never make your dream successful You can be stronger It's not a lie and not a dream. Always believe. Now I can hear tomorrow's hot wind. Don't give up. Namida nanka kanawanai Kitto koete yukeru Kujikenai tomaranai Zutto kakete yukou Sou sa mune ni te wo atereba atsui kaze ga Ima kikoeru Don't give up == Tears never make your dream successful May your dreams come true. Don't stop and don't give up. Let's continue to put effort. Now I can hear tomorrow's hot wind by putting your hand on your chest. Don't give up. (Single: Ashita ga Kikoeru / JFDD-1)